La misión de Verisign es entregar un rendimiento de redes sin fallas para que las personas y las empresas puedan permanecer conectadas al mundo con confianza.
Los registrantes habitualmente registran los nombres de dominio que tienen significado en su propio idioma como un nombre, palabra o frase. Sin embargo, una sola escritura puede ser usada por más de un idioma. Como resultado, un nombre de dominio puede tener distintos significados en el contexto de otros idiomas o culturas. El fenómeno de variantes se ha clasificado en cuatro categorías distintas: variantes de caracteres, ortográfica, lexémica y contextual. Verisign ha determinado que tratar variantes de caracteres es fundamental para permitir que los usuarios naveguen en Internet en sus propios idiomas. Las otras variantes requieren juicios lingüísticos difíciles que no son fundamentales para brindar una solución sólida de IDN.
Muchos idiomas pueden tener variantes de caracteres que podrían causar una confusión a los usuarios finales. Por ejemplo, el idioma chino tiene dos formas escritas: chino simplificado, que se usa principalmente en la China continental, y chino tradicional, que se usa principalmente en Taiwán, Hong Kong y otros países del sudeste de Asia. Ambas escrituras comparten muchos caracteres; sin embargo, algunos caracteres simplificados del chino simplificado pueden tener el mismo significado que los caracteres complejos del chino tradicional. Estos caracteres, llamados variantes de caracteres, tienen el mismo significado y la misma pronunciación, pero su apariencia es diferente.
Distintos pensadores de la comunidad técnica han sugerido sus propias teorías sobre cómo tratar el problema de las variantes de caracteres. Cada teoría tiene sus aspectos positivos y negativos. Sin embargo, la comunidad IDN concuerda en que el problema de las variantes de caracteres nunca podrá tratarse por completo porque los idiomas cambian constantemente. Siempre seguirán apareciendo nuevas variantes dentro de los idiomas. Verisign ha adoptado el uso de etiquetas idiomáticas relacionadas con tablas idiomáticas para tratar el problema de las variantes de caracteres.
Verisign ha trabajado en solucionar el problema de las variantes de caracteres con sus accionistas más interesados en dicho problema, entre ellos China Network Information Center (CNNIC) (.cn), Taiwan Network Information Center (TWNIC) (.tw), National Internet Development Agency of Korea (.kr), Japan Registry Service (JPRS) (.jp), el Chinese Domain Name Consortium (CDNC), y el Comité de implementación de IDN establecido por ICANN.
La infraestructura IDN de Verisign cumple con las normas del Comité de implementación del registro de ICANN (RIC) y requiere que cada IDN sea asociado con un idioma específico usando una "etiqueta idiomática". El registrante debe seleccionar la etiqueta idiomática IDN durante el proceso de registración. Si un IDN combina más de un idioma, el registrante debe seleccionar el idioma más adecuado. (No todas las etiquetas idiomáticas tienen referencia actualmente; sin embargo, capturar la información durante el proceso de registro permite que se puedan adoptar tablas idiomáticas en el futuro). Descargue la lista de Etiquetas idiomáticas válidas de Verisign (PDF).
Cuando se solicita un registro IDN, se verifica la etiqueta idiomática en una lista de idiomas que tienen tablas de inclusión de caracteres o tablas de mapeo de variantes de caracteres. Estas tablas se aplican a los puntos de código que componen un registro para determinar si el registro es válido para el idioma específico. Si el registro falla para un idioma, puede que el conjunto de caracteres aún esté disponible con una etiqueta de idioma diferente.
| Idioma | Puntos de código |
|---|---|
| Chino | |
| Japonés | |
| Polaco | Caracteres latinos solamente |
| Griego | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0370 mediante U+03FF |
| Ruso | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
| Bielorruso | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
| Ucraniano | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
| Serbio | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
| Macedonio | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
| Búlgaro | U+002D, U+0030 mediante U+0039, U+0400 mediante U+04FF, U+0500 mediante U+052F |
El sistema de registro compartido (SRS) de Verisign permite a un registrante registrar nombres IDN a través de un registrador en cualquier escritura identificada en Unicode 5.2 y aprobados por la especificación de protocolos IDNA2008 (RFC 5891). Para permitir scripts raros, notaciones musicales y otros caracteres especiales, Verisign ha especificado los puntos de código permisibles, restringidos y prohibidos en su Política para los puntos de código IDN.
Llame al +1-703-925-6999
Correo electrónico o Hable en línea con Atención al cliente.